Sunday, August 26, 2007

Why 中国好男人一定要娶中国 MM

中国男人娶鬼妹,固然有杂交 (crossbreed) 的优势, 但如何 communicate 是个问题。

Sex 不是代表婚姻的全部,也不能把 the foundation of the relationship 都归于动物的本能。试想一下把 two person 的缠绵配以赵忠祥在动物世界中用富有磁性的男中音,缓慢而又亲切地讲述的情景:

在广阔的非洲高原上,光秃秃的山顶一片狼籍,初升的太阳,混浊的河水,丛林里的公猩猩按耐不住春情的涌动, 忘了老练和稳重,与母猩猩... (自删 5000 字)

两人的世界不仅仅是简单的机械活塞运动,彼此之间需要有着心与心的交流。

语言具有不可侵入性。有些非常 subtle 的 feeling, innuendo 的感觉,需要有历史,人文背景知识,而且一定要用 original language 进行表达。如果用 second language,就会感到力不从心了。For example, 杜甫的"春夜喜雨":

好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。

If you translate it into English without its next level meaning, 会像温吞水一样平淡无奇。但你如果把它做为一首“淫诗”,翻译出来的作品要是"限制级" R and 18+,还可以再加上一个限定语"好淫荡"的话,纵使是国学加翻译大师也难已胜任。

In conclusion, if a 中国男人 is looking for soul mate, 能让 your girl understand “春夜喜雨”的深妙含义,就一定要娶中国 MM。

hehe :-P